|
Post by thewaiter on Aug 29, 2023 8:22:50 GMT
R0bur: may I ask you for some new phrases translations? They are related to my last work on cyrilic issue in evry module: #: src/modules/everything/evry_config.c:506 msgid "Search Mode" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "Fuzzy mode" msgstr "" Same for other translators. Let's us improve Moksha locales. THX Stefan
|
|
R0bur
Crew Member
Posts: 184
Likes: 126
|
Post by R0bur on Aug 30, 2023 18:54:54 GMT
R0bur : may I ask you for some new phrases translations? They are related to my last work on cyrilic issue in evry module: #: src/modules/everything/evry_config.c:506 msgid "Search Mode" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "Fuzzy mode" msgstr "" Same for other translators. Let's us improve Moksha locales. THX Stefan Stefan, I'm ready! And I found some problem in strings translations usage. The caption of Main menu and the name of System Controls parameter (see attached screenshot) both have the same text source: #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146 msgid "Main" msgstr "Основных" It would be better to separate them. Attachments:
|
|
|
Post by thewaiter on Aug 30, 2023 19:10:03 GMT
No no, it is not the same source. As you can see there are 2 source lines src/bin/e_int_menus.c:144 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146 Two files with one same string. This is how gettext works. It is fully OK. Thanx for translations Stefan
|
|
R0bur
Crew Member
Posts: 184
Likes: 126
|
Post by R0bur on Aug 31, 2023 6:25:49 GMT
No no, it is not the same source. As you can see there are 2 source lines src/bin/e_int_menus.c:144 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146 Two files with one same string. This is how gettext works. It is fully OK. The trouble is that the relation between the word "Main" and its russian translation is "one-to-many" in that cases (Main menu caption and Syscon parameter name). In those contexts, it should be translated into Russian in different ways: #: src/bin/e_int_menus.c:144 msgid "Main" msgstr "Главное" #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146 msgid "Main" msgstr "Основных" I tried to compile ru.po with that change, but got a fatal error. Ok, gettext IDs must be unique. The caption of Main menu looks strange in Russian now. Maybe I will change the translation for best look of the Main menu. Everyone see the Main menu but only some people see the Syscon...
|
|
|
Post by thewaiter on Aug 31, 2023 6:47:19 GMT
Ahh, OK now I understand. Hmm, an interesting problem. I will think about it. Maybe I will change syscon Main to Primary.
Stefan
|
|
R0bur
Crew Member
Posts: 184
Likes: 126
|
Post by R0bur on Aug 31, 2023 9:18:55 GMT
Ahh, OK now I understand. Hmm, an interesting problem. I will think about it. Maybe I will change syscon Main to Primary. Stefan Another solution is to add the word "icon" to the names of Syscon parameters: "Main" -> "Main icon", "Secondary" -> "Secondary icon", "Extra" -> "Extra icon". But this will require the attention of all translators... Maybe my change for the Main menu caption in Russian will be enough? Who will adjust Syscon Icons size?..
|
|
|
Post by thewaiter on Aug 31, 2023 9:39:35 GMT
yea, I do not think anybody adjusts syscon module. Your commit merged. THX Stefan
|
|